¿Cómo negarlo? En este mundo todo tiene dos lados. El asesinato, por ejemplo, puede tomarse por su lado moral y, lo confieso, ése es su lado malo, o bien cabe tratarlo estéticamente, o sea en relación con el buen gusto. (…) La finalidad última del asesinato considerado como una de las bellas artes es, precisamente, la misma que
Home
Archive for
January 2012
THEATRE IN SPANISH IN BUDAPEST
THEATRE IN SPANISH IN BUDAPEST

But what then? Everything in this world has two handles. Murder, for instance, may be laid hold of by its moral handle, and that, I confess, is its weak side; or it may also be treated aesthetically, that is, in relation to good taste. (…) For the final purpose of murder, considered as a fine art, is precisely
Related Articles
DE QUINCEY SPANYOLUL BUDAPESTEN
DE QUINCEY SPANYOLUL BUDAPESTEN

Miért is tagadnánk? Világunkban minden kétféleképpen értelmezhető. A gyilkosságot például vizsgálhatjuk egyrészt erkölcsi szempontból, ebben az esetben kénytelen vagyok beismerni, hogy elítélendő cselekedetről van szó, illetve az esztétika nezőpontjából, azaz a jóízlés szemszögéből nézve. A Gyilkosság, mint szépművészet vegső célja pontosan ugyanaz, mint az arisztoltelészi tragédiáé: “Megtisztítani a szívet a szánalom és a félelem által” Thomas de Quincey:
Related Articles
DELUSIONS OF A DILETTANTE
DELUSIONS OF A DILETTANTE
An irreverent approach to Thomas de Quincey Three books, not especially thick, that could certainly be described as exemplary —Confessions of an English Opium Eater (1821), Suspiria de Profundis (1845) and Autobiographical Sketches (1853)— seem to offer first-hand information about who was Thomas de Quincey. He himself said they were autobiographical and as it happens with all literary
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)